_edited_edited.png

Links naar organisaties, groepen, sites, personen, documenten, ...

 

FACEBOEK_WEBSITES

20201110 BDK Solidair eindejaar.jpg

Sint-Truidens Straattheater in het dialect.

De optredens vinden plaats gedurende de zomermaanden - meestal eerste helft juli en eerste helft augustus - met een eigen formule: we organiseren niet zelf maar wel de verenigingen waarvoor we optreden die hiermee een goed doel steunen. De toeschouwers brengen hun eigen stoeltje mee en we treden met voorkeur op in omgevingen die ons Sint-Truidens erfgoed in de kijker stellen. Het best gedijen wij in openlucht maar er is altijd een plan B bij slecht weer.

Mijnwoordenboek.nl is een onafhankelijk privé-initiatief, gestart in 2004. Behalve voor het vertalen van woorden, kunt u er ook terecht voor synoniemen, puzzelwoorden, rijmwoorden, werkwoordvervoegingen en dialecten. (is voor het Sintrùins een ongecontroleerde site)

Leje kinne in dizze Facebookgroep berichte of foto's plaatse die van doon höbbe mit de Limburgse taal.

En ómdet 't Limburgs nogal get plaatselike trèkskes haet, moog det in idder dialec, of det noe Brees, Hessels, Mestreechs, Mezeiks, Remunjs, Venrods, Wieërts, Zitterds of maak neet oet wat veur angert g'r uch inne móndj numtj. (och SINTRÙINS)

Met behulp van deze website kunt u leren hoe u de diverse klanken van de Limburgse streektaal kunt schrijven.

De website bevat informatie en oefeningen voor het leren schrijven van Limburgse woorden als paol (‘paal’), sjaop (‘schaap’), väöl (‘veel’), träöt (‘toeter’), brandj (‘brand’), brögke (‘bruggen’) en zjwaor (‘zwaar’).

 

Deze website is een initiatief van de provinciale streektaalfunctionaris en de Raod veur 't Limburgs, in samenwerking met Veldeke-Limburg en het Huis voor de Kunsten Limburg en wordt mogelijk gemaakt met steun van de Provincie Limburg. (Nederland)

De schrijfwijze van de verschillende Limburgse klanken is gebaseerd op de Spelling 2003 voor de Limburgse dialecten.

Deze spelling is in 2003 ontwikkeld op verzoek van de Raod veur ’t Limburgs en is gebaseerd op de al langer bestaande Veldeke-spelling. De Spelling 2003 is toepasbaar op alle Limburgse dialecten.

20200623_'t_limbörgs_toetsenbord.jpg

24/06/2020

Goojendaag,

 

Gruuts prizzentere veer euze nui website limburgs.org.

Op de nuie website steit Swiftkey, 't Limbörgs toetsebord

Swiftkey is 'ne gratis app um gawwer Limbörgs te sjrieve. Microsoft en de Limbörgse Academie maakde 't Limbörgs toetsebord. 

Heimèt kint geer gemekeleker in eder Limbörgs dialek appe. Geer vint Swiftkey hei op euze website.

 

Op euze nuie website limburgs.org gief 't nog mie informatie.

Väöl plezeer mèt 't Limbörgs toetsebord!

 

Naomes de Limbörgse Academie,

Coen van Laer

Yuri Michielsen

Roel Tillij

24/06/2020 

Goedendag,

 

Trots presenteren wij onze nieuwe website limburgs.org.

Op de nieuwe website staat de Swiftkey, het Limburgse toetsenbord. 

De Swiftkey is een gratis app om sneller Limburgs te schrijven. Microsoft en de Limbörgse Academie produceerden het Limburgse toetsenbord. 

Hiermee kunt u gemakkelijker elk Limburgs dialect typen op uw mobieltje. U vindt Swiftkey hier op onze website

 

Op de nieuwe website limburgs.org staat nog meer informatie.

Veel plezier met het Limburgse toetsenbord!

 

Namens de Limbörgse Academie,

Coen van Laer

Yuri Michielsen

Roel Tillij

Veldeke Limburg is de provinciale koepel van 10 lokale kringen die over de hele provincie Nederlands Limburg verspreid zijn.

 

Elk van die kringen spant zich in om binnen zijn eigen stad of regio het plaatselijk dialect op de kaart te zetten. Dat doen ze door allerlei activiteiten te ontplooien, zoals dialect-cursussen, voorstellingen met cabaret of revue, excursies of wandelingen, dialect-avonden met sprekers of artiesten, het uitgeven van boeken in het dialect enzovoort.

Iedere kring heeft ook een eigen website die u kunt bezoeken voor meer informatie over wat zich in uw omgeving op dialectgebied afspeelt.

Veldeke Bels(j) Limburg is een vereniging zonder winstoogmerk, gevestigd te 3640 Kinrooi, Belestraat 61 (gerechtelijk arrondissement Tongeren).

 

Veldeke Bels(j) Limburg is een kring of afdeling van Veldeke, dat zich bezighoudt met de dialecten in Limburg langs weerszijden van de Maas.

 

Als afdeling houdt Veldeke Bels(j) Limburg zich bezig met de dialecten in Belgisch Limburg.

•Veldeke vindt de dialectvariatie in Limburg een onontbeerlijk onderdeel van ons erfgoed. •Veldeke wil alle Limburgers samenbrengen die ijveren voor of gewoonweg geïnteresseerd zijn in hun dialect.

•Veldeke wil een overlegforum, een vraagbaak en een spreekbuis zijn voor alle Limburgse dialectliefhebbers.

Veldeke Bels(j) Limburg vind je ook op Facebook

20201110 dialectloket univ Gent.jpg

Inwoners van het ene dorp spreken anders dan die van het andere, jongeren anders dan ouderen en Vlamingen van vreemde herkomst anders dan inheemse Vlamingen.

 

Nergens ter wereld hoor je zoveel talige variatie als in Vlaanderen! 

 

Dialectloket werd ontwikkeld door de dialectologen van de Universiteit Gent om die variatie in onze Nederlandse taal te illustreren.

Dialecten, tussentaal, Surinaams Nederlands, Afrikaans,… Alles komt aan bod in tal van informatieve teksten, digitale woordenboeken, honderden geluidsfragmenten, boeiende video’s en taalkaarten.

 

Begin in het dialectloket aan je eigen trektocht door het gevarieerde en boeiende taallandschap. Even de weg kwijt? Het tekst-, woord-, geluids- en beeldloket leiden je steeds weer naar een spoor vol nieuwe ontdekkingen!

Een stevige basis voor de dialectliefhebber.

20201110 LIMBURG VERBAAL.jpg

Limburgse verhalen met tekst en klank in de taal van de gemeente, heerlijk!

 
 
IMG_1115 (002).jpg
20210416 dictionnaire populaire de Wallo

BOEKEN

Den Diksjónèèr presenteert u op 403 pagina’s een unieke verzameling van dialectwoorden met hun vertaling in het Algemeen Nederlands en met uitdrukkingen waarin ze gebruikt worden.

 

Hierdoor is dit project méér dan een gewoon woordenboek.

't Neigemènneke, Sint-Truiden 1995, herdruk 2019, herdruk 2020

J. Leenen, Dialecten in Belgisch Limburg (Mededelingen van de Vereniging voor Limburgse Dialect- en Naamkunde, Nr. 63). Hasselt 1991

par Simon Stasse; Comprenant : - Un dictionnaire wallon-français. - Un lexique Français-wallon. - Des tableaux de conjugaison.; édité par le comité de la Société Royale Littéraire La Wallonne 2004

Jacques Van Keymeulen gepubliceerd in   TYDSKRIF VIR NEDERLANDS & AFRIKAANS:

22STE JAARGANG (2015) 1STE UITGAWE

20210416 het Vlaams, een taal of een mis

Jac. van Ginneken en H.J. Endepols, De regenboogkleuren van Nederlands taal. L.C.G. Malmberg, Nijmegen 1917

Belemans, R. en R. Keulen (2004), Belgisch-Limburgs. (Taal in stad en land). Tielt: Lannoo.

20210416 Taal in Stad en Land - Rob Bele
20210416 Taal in Stad en Land - Rob Bele